歌詞翻譯︰
You should have listened to what mama said
And walked away with someone else instead
You should have listened to what grandma said
And married someone more like Fred
你應該聽你媽媽說的
和另一位開展戀情
你應該聽你祖父說的
和像Fred的人結婚
You should have listened to your inner voice
While you had time and still a choice
You should have reached for the emergency brake
Before it was too late
你應該聽你心中說的
當你仍有時間和機會
你應該早就踩下剎車
當一切都還沒太遲前
[A]
You see the clever girl looks for a clever boy
To another extent than the clever boy
Will ever look for a mate
Who goes to round-table debates
And runs a little bit late
When she does work for the state
你知道聰明的女孩都想找聰明的男生
往往都被聰明的男生找聰明的女生多
當她在政府辦事的時候
即使在圓桌上激烈討論
即使這使她不得不遲到
她還是會找個聰明男生
You see the clever girls look for a clever boys
And then the clever boys seem to have a different choice
They want a good-looking chick
That likes to blow them away
Someone who laughs at all the
Funny little things they say
你知道聰明的女孩都想找聰明的男生
但是可惜聰明的男生另有自己的口味
他們想找個好樣火速的
可以好好快樂享受一番
一個可以為小小的事情
而一起發笑快樂一番的
I have a friend who's in this MENSA club
He has no trouble to admit
He wants a woman with ambitions
That go as far as raising kids
我有個朋友是MENSA的成員
他坦白地承認
他想要的伴侶是
那種想生孩子就好
[A]
沒有留言:
發佈留言