Search

2021年3月5日星期五

Apocalypse Orchestra - The Garden Of Earthly Delights


 歌詞大意翻譯︰

 Born from the void and still pristine
Tranquil, vast and cold
See the orb of blue and green
When he spake the light shone gold
從無而生仍為稚嫩
安寧,致遠而凄冷
看到那綠與藍的球
他說有光金光亮起

Brought to life, in the image of god
In this holy place
Settled among the creatures odd
Eve, dear girl, avert thy gaze
以神之形創造的生命
在這片神聖的土地上
在眾生之間遊走定居
夏娃,親愛的女,不要凝視

[A]
Claims to love them all;
his world below
Minding not their fall;
a mirthful show
口說愛着一切所有
那個下面的世界
沒在意他們的墮落
是場精彩的表現
[/A]

Merriments in the centerpiece
Weird things in galore
Is this the cradle of the disease
that man alone must answer for?
歡欣的焦點
眾多的詭異
這個災難的搖籃
人是否需負責任?

Joy and delight, forever ceased
Suffering’s abloom
Eaten alive by the cauldron beast
Let the drones ring to the sound of doom
再也沒有喜悅與歡愉
四處綻放的各式苦難
人被戴釜的獸所活吞
下僕響起終結的鈴聲

[A]

[A]

2021年2月24日星期三

SABATON - Bismarck

 

歌詞大意翻譯︰

From the mist a shape, a ship is taking form
And the silence of the sea is about to drift into a storm
Sign of power, show of force
Raise the anchor battleship plotting its course
霧中的黑影出現而成艦
靜默的海快要颳起暴風
是力的象徵是強的展現
拉起船錨戰艦開始起航

[A]
Pride of a nation a beast made of steel
Bismarck in motion king of the ocean
這艘金屬猛獸是一國之傲
海上之王俾斯麥號正航行
[/A]

[B]
He was made to rule the waves across the seven seas
To lead the warmachine
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
The terror of the seas
The Bismarck and the Kriegsmarine
他奉命統治七海波濤
率領一群戰爭機器
統治海濤並領導海軍
他是怒濤上的驚懼
俾斯麥號和納粹海軍
[/B]

Two thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
Set the course for the Atlantic with the allies on their heel
Firepower, firefight
Battlestations, keep the targets steady in sight
搭載二千人的五萬噸鋼鐵
埋葬眾多盟軍直搗大西洋
火力猛烈,槍火閃爍
艦橋,確保目標於視野內

Into formation, the hunt has begun
Death and damnation, the fleet is coming
組成編隊,開始狩獵
艦隊破浪帶來死亡與苦刑

[B]

At the bottom of the ocean the depths of the abyss
They are bound by iron and blood
The flagship of the navy the terror of the seas
His guns have gone silent at last
在海洋深處那無底的深淵
二千名被鐵和血束縛的士兵
海軍的王牌怒濤上的驚懼
他的炮管終於再沒轟隆作響

[A]

[B]

領導一群戰爭機器
統治海濤並領導海軍

怒濤上的驚懼
俾斯麥號和納粹德國海軍

領導一群戰爭機器
統治海濤並領導海軍

怒濤上的驚懼
俾斯麥號和納粹德國海軍

2021年1月16日星期六

ELVENKING - Invoking The Woodland Spirit

 

歌詞意譯︰

 This is an ode to the woodland spirit
The ghost of everything that was alive
Dried, deceased and turned to dust, by the curse of time
Twisted branched face and stag-like antlers
He walked this earth and he was not a lie
Passed, demised, martyred, put to death... the curse of man
這是致與木林精靈的頒歌
一切一切曾經活過的魂魄
時間詛咒其乾枯化為塵土
雄鹿般的角配上歪枝的臉
他是如實地走在這土地上
穿過了,遺棄了,被殺害,被處死,人之咒

Hounded, darkened and laid underneath
Wrecked and pulverized, he rots down beneath
被獵捕,被沉暗,被淹埋
被傷害,被絞殘粉碎,他在土下漸漸腐爛

By the light of a brighter moon
The wake of a rising boon - the woodlands awake
As we gaze up to the sky, the stars align and he lives forever
By the light of the brighter moon
The chant of a dismal tune - the woodlands awake
As the seers point at the signs, the stars align as we invoke his arrival
在更皎潔更明亮的月光照耀下
光耀的恩賜醒過來,木林甦醒
當我們凝望天空時,群星成象,而他得永生
在更皎潔更明亮的月光照耀下
那悲愴的頒聲響起,木林甦醒
當先知指著星象時,群星成象,而我們期待他降臨

In a moment of the purest splendour
The father of us all now comes to life
Hush and mute the lies of Christ and the curse of man
Any by the power of the woodland spirit
All creatures will find peace and live through the night
Destined to find, awakening, and peace of mind
在那一剎最純粹輝煌的時刻
我們所有的父此刻得到生命
肅靜住上基督的謊言和人之咒
憑藉木林精靈的力量
一切都能找到平和並存活此夜
注定找到醒悟和謐寧

Hounded, darkened and laid underneath
Wrecked and pulverized, he rots down beneath
被獵捕,被沉暗,被淹埋
被傷害,被絞殘粉碎,他在土下漸漸腐爛

By the light of a brighter moon
The wake of a rising boon - the woodlands awake
As we gaze up to the sky, the stars align and he lives forever
By the light of the brighter moon
The chant of a dismal tune - the woodlands awake
As the seers point at the signs, the stars align as we invoke his arrival
在更皎潔更明亮的月光照耀下
光耀的恩賜醒過來,木林甦醒
當我們凝望天空時,群星成象,而他得永生
在更皎潔更明亮的月光照耀下
那悲愴的頒聲響起,木林甦醒
當先知指著星象時,群星成象,而我們期待他降臨

Spiritus invocamus - the phantom of the wild
Sylvestris deus noster - spirit of the woods
The day of his arrival - tenebrae factae sunt
Sylvestris deus noster - spirit of the woods
我呼喚精靈,野的魅影
咱森林的神,木林的靈
他來臨之日,黑夜降臨
咱森林的神,木林的靈

Spiritus invocamus - the phantom of the wild
Sylvestris deus noster - spirit of the woods
The day of his arrival - tenebrae factae sunt
Sylvestris deus noster - spirit of the woods
我呼喚精靈,野的魅影
咱森林的神,木林的靈
他來臨之日,黑夜降臨
咱森林的神,木林的靈

Spirit of the woods
木林的靈

By the light of a brighter moon
The wake of a rising boon - the woodlands awake
As we gaze up to the sky, the stars align and he lives forever
By the light of the brighter moon
The chant of a dismal tune - the woodlands awake
As the seers point at the signs, the stars align as we invoke his arrival
在更皎潔更明亮的月光照耀下
光耀的恩賜醒過來,木林甦醒
當我們凝望天空時,群星成象,而他得永生
在更皎潔更明亮的月光照耀下
那悲愴的頒聲響起,木林甦醒
當先知指著星象時,群星成象,而我們期待他降臨