歌詞翻譯︰
[Voice of Fall: F]
[Summerplunge: Su]
[Spirit of Spring: Sp]
[Wintersoul: J]
[F:] We're going to tell the tale of tales
[Su:] Are you sure? Or a little story of fancy
[F:] Seamen W: Dreamen F: Listen all!
[W & Sp:] The Fall begins his speech
我們要來說故事們的故事了!
真的嗎?還是說幻想故事吧?
水手們。追夢者。豎耳細聽!
有請秋天開始訴說他的故事。
[F:] So I bring rest upon the earth
[Sp:] With my seed, wealdcover all thy hearthstones
[W:] Soothing Su: Trimming W: Hum to sleep!
[F & Su:] The ornaments of woodnotes!
我的到來為大地帶來休憩
春天的種子草苗鋪滿大地
輕柔。恬靜。促人入眠!
盡是於林間繞響的樂聲!
[Su:] (Night surrounds, we're roaming through the Shades of forgotten fairytales)
[Sp:] Can you hear the rhymes of winds?
[F:] The chant of leaves that fall?
[W:] No, no don't let me fall! F: Be quiet you!
[F & Sp:] The renaissance of the seals
夜幕之下,
咱穿插於童話故事間
你聽到風的韻律嗎?
是那落葉降的細語?
不,不要讓我墜下落!
安靜!封藏再次來到。
I rest...
我呼休息
[A]
I rest upon the riverbank, worshipper of my thrills
The crackling of the dead leaves counts the steps
that lead me to the sea
我躺在激流的河岸上休息
枯葉窸窣伴我步往海而去
[Chorus:]
Listen to this rigmarole, wake up and follow
Undertone, along with me, it's just a hint murmuring sigh
Hushing the plains for miles it comes from nowhere
I'm aware of my communion, I'll dance from nightfall an' evermore
快醒來加入咱冗長的對話
淙淙嘆息只為來伴我低吟
在廣闊的草源上嘯聲而過
在月夜下與眾起舞至永遠
[/A]
[Su:] Look, winter's cloak is numbing all
[F:] Don't be a fool, you're doing it out of spite!
[Sp:] (You're unfair!)
[W:] Whiten, now all is white
[Su:] But soon you'll pass away
看耶,
冬幕來了冷圍伴眾
不要傻了你故意的
一點都不公平耶!
白色一夜蓋過所有
可很快你又要離開
Twitch and twirl, the Wintersoul whirled past us in silence like a passing whim so...
Woke, reborn, a seed to be swallowed by the soil caressed in morning's light veils
轉而旋來臨,冬幕之魂如微風靜穿己身
晨光之下被土愛撫的種子,甦醒,生長
Twitch and twirl, the Wintersoul has passed dimensions so
Cruel, reborn, no more forlorn...dimensions so cruel
翻身而去,冬魂酷冷離去
冷酷,甦生,不再惆悵了
[A]
[Solo: Aydan]
A piece of a dream, the feel of being part within!
Dream up your own temptation
A piece of a dream, the feel of being part of it!
Build up your own temptation for me!
小小的夢想,成為偉大的一部份
帶起自己的野心追夢
小小的夢想,成為偉大內的之一
為我醒起自己的野心
[Solos: Jarpen, Aydan]
Cherished and mantled by the open sea
The waves, ebbs and flows are now singing with me
And soundless the sky frays over the land
While a million stars, watch over all men [x2]
While a million stars, watch over all men through the lands
被廣闊的大海愛戴包圍
潮與浪與退都跟我起唱
無聲地夜空蓋過整個天
千萬顆星星看顧着眾人
千萬顆星星閃耀着眾人[x2]
千萬顆星照着地上眾人
[Chorus (x2)]
Night surrounds, we're roaming through the shades of forgotten fairytales
We have told the tale of tales
I will rest upon the earth
The Wintersoul will pass away
夜幕之下,
咱穿插於童話故事間
故事們的故事了說完
我會靜躺在大地上
冬幕靜靜終會遠去
沒有留言:
發佈留言