Hear them whisper,
voices from the other side
Hear them calling
former foes now friends are resting side by side
仔細聆聽
來自奈河
他們的低吟和呼叫
生前的敵人化為同伴眠於土下
They will never leave our hearts or fade away
live forever
they were far too young to die in such a way
英年早逝的年輕戰士
他們的英姿從未褪色
長存於各人心中
[A]
how many wasted lives
how many dreams did fade away
broken promises
they won't be coming home
多少消逝的命
多少完不了的夢
多少達不成的承諾
再也不能歸家
Oh mothers wipe your tears
your sons will rest a million years
found their peace at last
as foe turned to friend
and forgive
And they knew they'd die
Gallipoli
噢母親抹乾你的淚
你兒終將安息
與成友的敵人
相互原諒
他們知道將葬身
於加里波利之上
[/A]
[B]
Left their letters in the sand
Such waste of life
Gallipoli
加里波利上留下
逝去的性命
懷中的遺信
Dreams of freedom turned to dust
回家的夢化成塵埃
[/B]
Hell is waiting where the ocean meets the sand
Cliffs of burden
where the soldiers rushed into a certain death
灘上等待的只有地獄
戰士向降下死亡的
崖上衝去
At the shoreline
Blood of heroes stains the land
light a candle
One for each of them who fought and died in vain
海岸線上的沙土
沾滿了勇士的血
為每一位奮戰枉死的戰士
點起一點燭光
There is no enemy
There is no victory
Only boys who lost their lives in the sand
Young men were sacrificed
Their names are carved in stone and kept alive
and forever we will honor the memory of them
And they knew they would die
Gallipoli
那裏沒有敵人
也沒有勝利者
只有沙上死去的男子
知道將葬身於加里波利
被用盡
的戰士
只剩下
刻在石上的名字
和
我們心中的肉上
[B]
[A]
[B]
[A]
沒有留言:
發佈留言