在Newgrounds看到好聽音樂,翻了一下放上來~
===
Yo ho ho and a bottle of RAM.
1891年由Young Ewing Allison創作的有名水手歌曲中的歌詞(http://www.youtube.com/watch?v=LAVXFquJ3ZU)
Yar matey! Straight outta Davey Jones' locker, this one goes out to all my fellow robot pirates. We be bringing it with da skulls and crossbones. Throw your antennas in the air and wave them like you just don't compute. We are the Robot Pirates.
嗨,各位朋友!
從海床帶給各位這首歌,獻給所有我的機械人海盜!(Davey Jones' locker,方言,解海底,指水手們的安
息處,暗喻死在海上的人)
我們帶上了這海盜旗,來,把你的天線伸高,像普通人一樣搖動它吧!
我們是機械人海盜!
We have robot functions, but we have pirate duties.
For instance, we're able to reboot, and we search for booty.
We wear eye patches and are feared by the masses.
"I have a parrot sitting on my titanium chassis."
That's why you'll hear him say, "Polly wanna cracker?"
She's powered by a miniature nuclear reactor.
She helps to defend our ship from many attackers.
"Who's your biggest enemy?" Computer hackers.
我們有機械人的功能,但我們也有海盜的義務!
如,我們能夠重新開機的同時,也在找尋寶物!
我們會戴上嚇死很多人的眼罩,
「我有一隻坐在身上的鸚鵡。」
因此你能夠聽他說︰「玻利想要餅乾。」(Polly,起緣於1606年由Ben Jonson所寫的喜劇Volpone,其中的鸚鵡名為Pol,因該時鸚鵡是新奇動物,喜劇帶起了一種把鸚鵡命名為Pol,Poll,Polly的潮流,直到現在。英國方言中Polly為多話的人,最適合鸚鵡了)
她的動力來源是一個小型的核子反應堆,
她也會幫助船員攻擊眾多入侵者保護船,
「你們最大的敵人是誰啊?」電腦黑客!
We are the Robot Pirates. We are made of metal from our heads to our privates.
We are the Robot Pirates. Robots are good and pirates are good.
We do all the things that a robot should.
"I talked to him in binary, and he understood!"
We also do the things that a pirate should.
"My leg malfunctioned, so I got one made of wood."
我們是機械人海盜!我們從頭到私處都是由金屬打造的
我們是機械人海盜!機械人都是好機械人,海盜也是,
我們做所有機械人應該做的事
「我跟他說二進位語,他竟然聽得懂!」
我們也做一名海盜應該做的事
「我的腿故障了,所以我以木腿代之!」
Yes, break it down now. I'm really feeling that beat.
來,跳得更起勁吧!這旋律太棒了!
Shake it, shake, shake it. Shake it, shake, shake it. Shake it, shake, shake it. Shake it like a sword with a dead guy on it.
搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧搖吧,像一把插有屍體的劍一樣搖吧!
We are the Robot Pirates. We are made of metal from our heads to our privates.
We are the Robot Pirates. Instead of a chest, treasure goes in memory banks.
If you try to shut me down I will make you walk the plank.
I can cut people open and I don't have to try.
And I got a sweet telescope built into my eye.
Oh, I have to indulge when the ladies beckon.
Watch me mop the whole poop deck in eleven seconds.
I can drop the anchor 'cause I know how to work it.
We can't touch the water 'cause it makes us short circuit.
我們是機械人海盜!我們從頭到私處都是由金屬打造的
我們是機械人海盜!寶藏不需寶箱,直接放到記憶庫中
如果你嘗試把我關機,我會要你走上木板把你處死
我不用嘗試也能把人砍開
而且我的眼睛內置超厲害的望遠鏡
噢,有女性在旁我就不會這樣做了(因為要用眼神電她?XD)
看我能在11秒內把甲板掃好!
我知道怎樣放下船錨
我們不能碰海水,因為會令我們短路~
而第二代更把這世界提到一個更高的層次!左手魔法,右手鑽頭,身穿會發光的重裝潛水盔甲,身旁還有巡邏機械,在外人看來,我就是神!但其實不太是(笑),儘管身穿盔甲,但其實防禦力很差,看到和主角同樣的敵人,會懷疑為什麼我和他差這麼多,還好主角有Plasmid和Tonic的輔助,不然很難玩下去。到遊戲的中期就開始好起來了,我玩的是Normal難度,以Security Command召出巡邏機器人,這就已經耐打很多了。再加上Decoy,Scout,Fountain of Youth,Booze這些技能,真的不會死,還覺得場景中的物資有點多。