Search

2015年6月5日星期五

Nightwish - Shudder Before The Beautiful

歌詞翻譯 

"The deepest solace lies in understanding,
This ancient unseen stream,
A shudder before the beautiful"
「明理是為最殷切的慰撫,
看不透的從古流至今之流,
使觀眾在美的跟前心動。」

Awake, oceanborn
Behold this force
Bring the outside in
Explode the self to epiphany
醒來吧Oceanborn
眼前此力
能喚外來
內省自強

[A]
The very core of life
The soaring high of truth and light
在生命的生命之中
高湧着真理和光明

[B]

The music of this awe
Deep silence between the notes
Deafens me with endless love
This vagrant Island Earth
A pilgrim shining bright
We are shuddering before the beautiful
Before the plentiful
We, the voyagers
此敬畏的樂聲
音符間的重寂
於我耳響徹無限的愛
地球這遊子孤島
朝聖者閃耀着光
遠航於海上
在萬美跟前
心為之所動
[/B]
[/A]

Tales from the seas
Cathedral of green
來自海上的故事
一片綠色大教堂

[A]

The unknown, the grand show, the choir of the stars
Interstellar theatre play, the nebulae curtain falls
Imagination, evolution, a species from the vale
Walks in wonder in search of the source of the tale
未曾知曉的,華麗的大戲,星星的群歌
恆河劇場,星雲幕落
山谷間的物種,想像,進化
踏上未知途尋找故事的起源

[B]X3

2015年5月8日星期五

粉牆

下墜,一直下墜。

懸空的感覺令你驚醒,四周黑漆一片,沒有巖石沒有燈光,是夢?快醒過來,快醒過來,舞動四肢嘗試改變體位,亂劃亂動都沒有從床上坐起的感覺,完了完了,要變成一沫肉泥了,淚水從眼中向上離開,悲恐都快令你尿出來了。

下一刻,你跌到一塊大布上,像跳床一樣堅韌的東西墊在身下,還在上下彈動。你的心還在膨膨地跳,全身都被汗浸濕了。仍在大口呼吸的你鬆了一口氣,你想移動身體但手腳依然動不了,勉強撐起頭一看,在黑暗中泛出淡白幽光的是像蜘蛛網一樣的結構,延伸到無盡的黑暗中。

你心跳得更快了,腦袋從第一個崩出的蜘蛛網念頭開始作無限延想,更多被包成白團的獵物,和你一樣在努力掙扎的生還者,巨大的蜘蛛怪物等都躲在黑暗的另一端。這時求生本能壓過了理智,你開始奮力抖動想掙脫這一張網,荒謬!這比你的手指還幼的絲線竟然能有這樣強的黏性?沒可能,你花上更大的力氣抖動,可惜不行,被牢牢固定住的四肢更本生不出足夠的力量扯出綑綁。

幻想熱鬧但寂靜的空間傳來窸窸窣窣的聲音,你盡力四望尋找,說時遲那時快,果真是如小貨車般大的蜘蛛怪物出現在你上頭,前身低下露出八顆紅黑色的大晶圓眼睛注視着你,那雙隨意開合着的爪牙,你身一熱只能寒顫,然後尖叫。

你張開眼睛,看到了床頭小夜燈藍色的光,眼上是如常的天花。一身都是汗,還在大口喘氣的你想起床換一件新衣服,喝口水,卻發現自己的雙手雙腳都被布條綁在床角,動彈不得。

房間的另一端出現了一個影子,小夜燈費力嘗試照亮他的輪廓,可惜徒勞無功。

2015年5月5日星期二

給你

他身型瘦削,皮膚帶白,同事總是冷淡對待他。他準時上班,做事勤快,上司們不討厭他。

他一直都是店內的陌生人,沒有那位同事深入認識他,上班見面時跟前輩菜鳥一聲早安再見,偶爾要人時呼喚一句,回應謝謝,他就只是店內一位掛上衣服的名字。默默地工作,不會閑話八卦,做事認真效率偶爾超出預期,他是老闆眼人的好員工。工作就是工作,他沒有放出多餘的心機在人際關係上,孤僻的他看不起其他人,陌生到連同事都傳不出他的閑話。

唯獨她,一位工讀生,把他當成故事的主角,為什麼被他吸引了?可能是那沉穩安靜的氛圍吧,跟他值班時即使客人蜂擁而來,他慢條斯理的動作配上輕柔的聲線,都能使她冷靜下來好好處理一切的事。

好幾次她抓住機會一起下班,好幾次她張開口想說些什麼,但太安靜了,她們除了肩貼肩走在人來人往的街上,就再沒有任何交集,吸引她的寂靜穩住了她亂撞的心,也壓下了她表白的勇氣,腦中每一個吃飯或喝咖啡的問句,都在分手的十字路口被澆息了。

這天下雨了,他拿出店內備用的大雨傘,貼心地把軸心移到她身旁,令她傘邊的一側也不會被雨打到,她很享受這一段路,默默地踏着水,雨聲加深了沉寂的氣氛,雙雙滴滴,停在十字路口上。

他轉過身望向她,她只敢微微昂頭凝望他,等了好久,她張開口,可也比他慢了一步。他把手中的傘遞給了她,輕輕地說︰「我只需要你注意到我。」

她臉立即紅了,這算是告白嗎?不,他轉身拐彎離開了!這到底是什麼意思?她不管雨點的催趕快步轉彎,卻只看到正在灑雨沒有人的街道。

2015年3月28日星期六

The Time Traveler's Wife

Front cover of book showing young girl from the waist down in knee socks and Mary Janes and empty brown Oxfords next to her on a picnic blanket.

"TimeTravellersWife" by Source. Licensed under Fair use via Wikipedia.

其實我不太看愛情小說,所以接觸較少。

這一類以愛情為主軸的故事,大多都以順序的方式描寫的吧?
為了能夠拉高承和轉的程度,會加入吵架或第三者的情節,然後,在最後,大團圓結局。

加入科幻情節的愛情,我在記憶中就只有The Lake House這一套電影。
但The Lake House單純只是資訊上的交流,而The Time Traveler's Wife則是角色跨越時空。
這令到想像和描寫的空間多出了數十倍。
老壯少青不同年齡的男主角前來接觸女主角,都能在其中為讀者在更多不同的角度來描述雙方的經歷和愛。
反過來,順流而往的女主角面對不同時段帶有不同記憶的男主角,又有如何的喜悅?

女主角的愛情史,就像是愛上了不同的人,重覆愛上了一個人,同時間認識不同的同一個人。
得到的愛相加減下,苦樂竟是不相等,樂而苦,苦滲樂,每一刻相隨而又時時依依不捨,像從軍的少年吻着青梅竹馬的女伴,時間,恰恰就凝在這一刻。

非常美麗的愛情故事,雖然我不會愛情的種種,但也推薦。

2015年3月1日星期日

Sea Wolf - Visions


歌詞翻譯︰

Here we are again
the same old place
there's still a fire inside
and new lines on my face
我們又於
舊地聚首
我臉上添皺
心中火仍在

Everything's the same
but it's all changed
the pieces still make the same picture
even though they've been rearranged
一切依舊
但已全非
我的細節即使重排
仍拼出相同的舊貌

Another day you've sent
and we've twisted it all around
but then we left it where it lay
else we would've burned it to the ground
你帶來又一天
一起隨意渡過
但隨後又在原地留下
不然我們將會燒毀它

But I can't take it back
and I said I never would
I don't believe in Heaven but some things might be sacred
at least I think they should
但我不能回頭
我說我不會如此
我不相信天堂但仍有什麼是神聖的
只少我相信它們應是這樣

Here we are again
the same old place
still a fire inside
and new lines on my face
我們又於
舊地聚首
我臉上添皺
心中火仍在

In the blackest dead of night
was having nightmares of these awful things
things I wouldn't ever want to think about
let alone turn into words to sing
was there something that I missed?
along the way that was profound?
and is the nature of things to come to us screaming
and for us to cover up the sound?
在最昏暗寂靜的黑夜
惡夢中遇上了這些可怕事
我不願再去回想的可怕事
更不用說以詞歌唱出
我是不是錯過了什麼?
在深沉奧妙的思海內?
事物的本質是否都尖叫着襲來
為了認清我們就只能掩上耳朵?

Then I saw something, and that's when I fell ill
then I saw someone, but they just gave me pills
and I just felt worse so I turned away
and I became a place that I don't wanna stay
然後我看到了什麼,就在那時我病倒了
然後我看到了誰,他們卻只給我藥
但我只感到更糟所以我離開了
然後我成為了我討厭的人

I don't want these visions anymore
I was king for a day, well not anymore
I don't want these visions anymore
so open up the doors and help me up off the floor
我不想再看到這幻見
我曾如王一樣良好卻已不再
我不想再看到這幻見
所以打開門拉我一把

La la la (9x)

And I wandered at the Union Station
I thought that the marble would eat my wife
and that the people around me were magic
and that I was a certain czar in the past life
but it was just the so-called medicine
having me make these strange decisions
and so when I stepped into the daylight
that's when I had the clear, beautiful vision:
然後我遊蕩在Union Station
我以為大理石地板會吞掉我妻
同時我周遭的人全都是魔法師
而我的前世是某位獨裁者
卻只是那所謂的藥物
令我作下這些奇怪決定
所以當我走到太陽低下
就是這時候我看到了清晰又美麗的幻見

I wanna live again, I wanna make amends
I wanna start anew, I wanna change the end
I wanna stick around, I wanna stay in touch,
I wanna do some good, I wanna have enough,
I wanna build new things, I wanna make it right
I wanna work each day, I wanna write each night
I wanna be in love, I wanna be the one,
I wanna be something, I wanna be someone
我想再活一次,我想彌補過錯
我想重新再來,我想改變結局
我想留在這兒,我想維持聯繫
我想做些好事,我想已受夠了
我想建起新物,我想做對選擇
我想每天工作,我想每晚寫作
我想談起戀愛,我想孤獨一人
我想是重要的,我想成為那人

Here we are again
the same old place
there's still a fire inside
new lines on my face
everything's the same
but it's all changed
the pieces still make the same picture
even though they've been rearranged
我們又於
舊地聚首
我臉上添皺
心中火仍在
一切依舊
但已全非
我的細節即使重排
仍拼出相同的舊貌

I don't want these visions anymore
I was king for a day, well not anymore
I don't want these visions anymore
so open up the doors and help me up off the floor (2x)
我不想再看到這幻見
我曾如王一樣良好卻已不再
我不想再看到這幻見
所以打開門拉我一把